Цветы лучше пуль

1950-1980-е годы — период поэтического бума. Такие поэты как Вознесенский, Ахмадулина, Окуджава поражали публику своими свежими, воодушевленными и независимыми стихами. Одним из таких поэтов был и Евгений Евтушенко. Каждое его стихотворение наполнено своей жизнью.Темы, которые становятся основой его произведений весьма обширны и разнообразны.
Чрезмерному успеху Евтушенко способствовала простота и доступность его стихов, а также скандалы, часто поднимавшиеся критикой вокруг его имени. Рассчитывая на публицистический эффект, Евтушенко то избирал для своих стихов темы актуальной политики партии, то адресовал их критически настроенной общественности.Его стихи большей частью повествовательны и богаты образными деталями. Его поэтическое дарование редко проявляется в глубоких и содержательных высказываниях. Он пишет легко, любит игру слов и звуков, нередко, однако, доходящую у него до вычурности,»- пишет немецкий критик Вольфганг Казак.
Хотелось бы заострить внимание на одном стихотворении — призыве. Но позвольте рассказать о событии, что нашло отклик в душе поэта и послужило толчком к написанию.

4 мая 1970 года бойцы Национальной гвардии, введенной в кампус Кентского университета по указанию губернатора штата Огайо для того, чтобы охладить студенческие протесты против Вьетнамской войны, открыли огонь по студентам.

imgab1a3859da572548f39c47332efe3936

Четыре человека были убиты, еще девять ранены. Среди убитых были, как водится, не только протестовавшие, но и мирно шедшие на свои занятия.
19-летняя Аллисон Краузе попыталась вставить в дуло винтовки одного из военных цветок — символика 60-х. Через несколько мгновений был открыт огонь и девушка была убита. После этих событий советский поэт Евгений Евтушенко написал стих «Цветы лучше пуль»:

Тот, кто любит цветы,
Тот, естественно, пулям не нравится.
Пули — леди ревнивые.
Стоит ли ждать доброты?
Девятнадцатилетняя Аллисон Краузе,
Ты убита за то, что любила цветы.

Это было Чистейших надежд выражение,
В миг, Когда, беззащитна, как совести тоненький пульс,
Ты вложила цветок
В держимордово дуло ружейное
И сказала: «Цветы лучше пуль».

Не дарите цветов государству,
Где правда карается.
Государства такого отдарок циничен, жесток.
И отдарком была тебе, Аллисон Краузе,
Пуля,
Вытолкнувшая цветок.

Пусть все яблони мира
Не в белое — в траур оденутся!
Ах, как пахнет сирень,
Но не чувствуешь ты ничего.
Как сказал президент про тебя,
Ты «бездельница».
Каждый мертвый — бездельник,
Но это вина не его.

Встаньте, девочки Токио,
Мальчики Рима,
Поднимайте цветы
Против общего злого врага!
Дуньте разом на все одуванчики мира!
О, какая великая будет пурга!

Собирайтесь, цветы, на войну!
Покарайте карателей!
За тюльпаном тюльпан,
За левкоем левкой,
Вырываясь от гнева
Из клумб аккуратненьких,
Глотки всех лицемеров
Заткните корнями с землей!

Ты опутай, жасмин,
Миноносцев подводные лопасти!
Залепляя прицелы,
Ты в линзы отчаянно впейся, репей!
Встаньте, лилии Ганга И нильские лотосы,
И скрутите винты самолетов,
Беременных смертью детей!

Розы, вы не гордитесь, Когда продадут подороже!
Пусть приятно касаться
Девической нежной щеки, —
Бензобаки Прокалывайте Бомбардировщикам!
Подлинней, поострей отрастите шипы!

Собирайтесь, цветы, на войну!
Защитите прекрасное!
Затопите шоссе и проселки,
Как армии грозный поток,
И в колонны людей и цветов
Встань, убитая Аллисон Краузе,
Как бессмертник эпохи — протеста колючий цветок!

Рената Шарафутдинова

Оставьте комментарий